Deklination im Singular – Κλίση στον ενικό
Nominativ
Ονομαστική
|
der Bleistift
|
die Schere
|
das Buch
|
Akkusativ
Αιτιατική
|
den Bleistift
|
die Schere
|
das Buch
|
Dativ
Δοτική
|
dem Bleistift
|
der Schere
|
dem Buch
|
Το οριστικό άρθρο το
χρησιμοποιούμε για κάτι γνωστό, για κάτι συγκεκριμένο.
Nominativ
Ονομαστική
|
ein Bleistift
|
eine Schere
|
ein Buch
|
Akkusativ
Αιτιατική
|
einen Bleistift
|
eine Schere
|
ein Buch
|
Dativ
Δοτική
|
einem Bleistift
|
einer Schere
|
einem Buch
|
Το αόριστο άρθρο το
χρησιμοποιούμε για κάτι άγνωστο ή για κάτι γενικό.
Deklination im Plural- Κλίση στον πληθυντικό
Nominativ
Ονομαστική
|
die Bleistifte
|
die Scheren
|
die Bücher
|
Akkusativ
Αιτιατική
|
die Bleistifte
|
die Scheren
|
die Bücher
|
Dativ
Δοτική
|
den Bleistiften
|
der Scheren
|
den Büchern
|
Στη δοτική του πληθυντικού τα ουσιαστικά παίρνουν την κατάληξη -n (die Bleistifte-den Bleistiften). Όταν το ουσιαστικό τελειώνει ήδη σε
-n, δε χρειάζεται να προσθέσουμε και
άλλο -n (die Schere - die Scheren).
Το αόριστο άρθρο ein/eine/ ein
δε
σχηματίζει πληθυντικό. Στον πληθυντικό κλίνεται χωρίς άρθρο
Deklination mit dem unbestimmten Artikel im Plural -
Κλίση με
το αόριστο άρθρο στον πληθυντικό
|
|||
Nominativ
Ονομαστική
|
Bleistifte
|
Scheren
|
Bücher
|
Akkusativ
Αιτιατική
|
Bleistifte
|
Scheren
|
Bücher
|
Dativ
Δοτική
|
Bleistiften
|
Scheren
|
Büchern
|
Αρνητικό άρθρο: η άρνηση σε ουσιαστικό γίνεται με το kein
Deklination mit dem negativen Artikel- Κλίση με το αρνητικό άρθρο
|
|||
Nominativ
Ονομαστική
|
kein
Bleistift
|
keine
Schere
|
kein
Buch
|
Akkusativ
Αιτιατική
|
keinen
Bleistift
|
keine
Schere
|
kein
Buch
|
Dativ
Δοτική
|
keinem
Bleistift
|
keiner
Schere
|
keinem
Buch
|
Προσοχή!!!
Με το ρήμα sein= είμαι
υπάρχει πάντα Ονομαστική γιατί συντάσσεται με κατηγορούμενο.
Παραδείγματα:
Παραδείγματα:
sein= είμαι: Das ist
ein Bleistift. Das ist der Bleistift von Tina.
Das ist eine
Schere. Das ist die Schere von Maria
Das ist ein
Buch. Das ist das Buch von
Peter.
Το ρήμα haben= έχω συντάσσεται πάντα με Αιτιατική:
Παραδείγματα:
Παραδείγματα:
haben=έχω: Maria- Christine hat einen Bleistift. Maria-
Christine hat den Bleistift. Carmen hat keinen
Bleistift
Maria- Christine hat
eine Schere. Maria- Christine hat die Schere. Carmen hat keine
Schere.
Maria- Christine hat das Buch. Maria- Christine hat das Buch. Carmen hat kein Buch
Maria- Christine hat Bücher. Maria- Christine hat die Bücher. Carmen hat keine Bücher